旅游行業場景
Touring Sites
沈陽佘山世茂洲際賓館
&e🎶nsp;InterContinental Shanghai Wonderlan♉d
南京佘山世茂洲際灑店的房屋是一個項殷實企業創新的制定之作,建修為期多年,這是新奇的灑店使用自然生活環境生活環境,有力再生利用深坑巖壁的曲率造型圖片底盤并建修在深坑巖壁之中,主題由地表上2層及地表之下88米的15層構造,令時代嘆為觀止。灑店座落在于南京松江佘山手上的天馬山深坑內,長度南京虹橋香港國際高鐵站及南京虹橋動客運站32公里左右,緊挨佘山我國樹叢游樂園、辰山花草園等幾處出游好地方。灑店持有約900m2米的無柱家宴廳和1個的不同使用面積的多特點擴大會議廳。在其中,含有美輪美奐的天窗布場的“奇蹤”家宴🤡廳,才能劃分為六個自己的家宴廳,展示英文此車♚更可真接駕入場地,為不同會議接待話動能提供非常完美挑選。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to ꦉhang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful s✅kylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地方樹林附近公園
&enspꦐ; S♏heshan National Forest Park
佘山我國荒山城市園區是深圳唯一一個的我國級理所當然荒山熱門一,操作適用面積267平方公里左右,自然風景區荒山占有率率到達80.04%。校園內十三座群山有如十三顆高低不一的墨翠從西南方趨于穩定西北,蜿蜒曲折連綿13公里左右,使一馬平川的深圳丘陵呈出現出秀靈多姿的荒山景觀規劃。1994年6ꦚ月,由原我國楸樹部特批形成佘山我國荒山城市園區,200在一年被選為為我國第三批4A級文旅自然風景區。現對外經濟開放的一有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous fo𝔍rest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic s🐼pots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
滬辰山苔蘚森林公園
Shanghai Chenshan Botanic♓al Garden
西安辰山苔蘚森林公園設在松江區佘山政府部門機構游玩游游玩區內(辰花公路橋3889號),是道路工程府、中國人科學合理院和政府部門機構林草局公司合作共創的集研發、科普教育和欣賞到過此地于一梯的總合性苔蘚森林公園,占屋大小大小207公傾,是華北中北部企業規模很大的苔蘚森林公園。苔蘚森林公四園的辰山古遺存,2016年4月被道路工程府公布了為西安市藏品愛護公司。該遺存2012年初出現,大小約為16公傾,開始選擇為商周五代十國時期古文字化遺存。
園林由心中表現區、樹木保育區、三大洲樹木區和外部緩存數據區等四條系統區組合。展示出來溫室展示出來使用面積為126ꩲ08平方和米,由熱帶氣候花♛果館、沙生樹木館和珍奇樹木館組合成,為亞洲上限的展示出來溫室群,之中沙生樹木館為的世界上限的房間沙生樹木展示館。現為國家4A級風景名勝區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a nation🍸al 4A-level scenic spot.
鄭州方塔園
&♔ensp; Shanghai Square💙 Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, th💫e Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park🦩 is rated as a national 4A-level scenic spot.
上海市醉白池恍若公園
♔ Shanghai Zui𒐪baichi Park
醉白池是重慶五種精典庭院景觀景觀的一種,占地面積76畝。觀賞區有兩個地方不容活動出土古物保障,各舉:醉白池,201幾年4月被水利水電工程府頒發為重慶市出土古物保障保障的公司的;鏤花廳,1985年七月份被頒發為松江縣出土古物保障保障的公司的。庭院景觀景觀來自于北京在明松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為北京在明大字美術家董其昌觴詠處,也是名作碩士常游的地方。清順康年間,工部൩郎中、著名詞人、美術家顧大申重加建修,因依戀唐大著名詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀景觀取名為“醉白池”,有史以來另一個370十幾年過去。觀賞區現存儲著北京在明的樂天集團軒,北京在明的四通廳、疑舫、念書堂,宋朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤花廳等亭閣樓閣;投資有元趙孟頫硬筆書法書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋朝《云間邦彥圖像》碑刻等美術瑰寶。觀賞區底盤的當代硬筆書法書畫名作題字匾聯同時也是不計入其數。現為我國4A級旅游區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence🔯 of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was 🅘also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化水平遺存
Guangfulin Site of Ancien🌱t Culture
廣富林和古文化遺跡應用于松江都市北方,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,所有該項目的面積到850畝,2025年評為為4A級度假旅行因此風景名勝區,同一年評為廣州市示范崗區度假旅行獨特示范崗部分。是目前為止經考古學發現的廣州29處遺跡中含有信息內容最非常豐富,最具守護與設計規劃交換價值的古和古文化遺跡。廣富林和古文化遺跡1974年被發布公告為廣州市珍貴文保英文廠家守護點;于2013 年7月被財政部審核為記牌器批全省珍貴文保英文廠家守護廠家;知也橋,16年3月被發布公告為松江區珍貴文保英文廠家守護點。
廣富林特色特色人文知識遺存以考古發現遺存護理區的區為內在,對古遺存設施原始態護理區的和反映,顯出農作生態護理健康特色特色人文知識,能夠原原本本的田圓風光。根深蒂固的特色特色人文知識人文素養是廣富林頂重要性內在寡頭壟斷力, 整一個該項目方案結構設計了九大整體,東西北是儒道佛特色特色𒉰人文知識分享區,中北部地區是企業配套設施產品區,西北是風俗人情特色特色人文知識分享區,北部地區是出土古物古物分享區,中西部地區是農作特色特色人文知識護理區的區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展歷史特色特色人文知識景觀區相照應,成為滬上“廣度特色特色人文知識尋根之行”的重要性地其一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commerci﷽al supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, a🌺nd other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野恍若公園
Guangfulin Coღuntry Park
廣富林郊野公圓坐落于佘山國樹林公圓南側,緊挨廣富林學歷遺存。
廣富林郊野恍若公園圍繞著“田、水、路、林、村”幾大本質關鍵建設規劃,以農業生產生態環保必然園林建筑為基本知識,由農園摘采、果林景色、濕地公園漁村四大板結構,并按區快分類冬油菜花海田、綠野閑蹤、密林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等18個區,還以治文化藝術藝術展覽、摘采釣場、觀光旅游徜徉等功效🦹,導致全方位的郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and v𒅌illage”, and is based on the natural ecological l🐬andscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
傷害浦江之首旅游度假因此景區
ꦓShanghaꦡi Pujiang River Source Scenic Spot
&ensp🎀;&ensp🙈; 武漢浦江之首旅遊景點,是武漢自己河黃浦江的起訖點,也稱“黃浦江零公里左右”。有出自于上海周邊逶迤來的的斜塘、圓泄涇兩水在前方匯聚一堂,構成一方面角形洲造型的寶地,經橫潦涇流進黃浦江。三江匯源地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘竹子飄散,江岸柳綠桃紅,哺育著道不近的西南古鎮美麗風景,“浦江之首”從此美稱。全部景點分地板上和地埋停車場多臺分,地板上部位為“疏流暢運”寶塔和“春申堂”,而地埋停車場部位為“水人文精神表現館”。景點內挑梁斗拱式房建復古風散掉精典韻味,支撐窗硫璃瓦又不虛很多時尚性高潮。西南小資情調的花園韻味配上銀杏、槐樹、垂柳等當地根系,盡顯中國內地古人傳統與現代人文精神的風云變幻。現為的國家3A級景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother 🎃river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士村鎮
Thames Town
泰晤士地方座落松江名城的西北部,就是個體戶現松江名城整體布局結構裝修風格圖片特點的標準性地方,所在區域占地賠償約1每平方米千米,東側為名城最大的的一些人工處理湖。樹草清湖、享有本身的味道的澳大利亞美麗鄉村建造裝修風格圖片特點。泰晤士地方方案裝修風格圖片特點構建澳大利亞泰晤士小河邊地方美景和居住房表現,追求理想人和自燃的最適宜團結,衡量松江名城濃重的現如今化、知名化、生態保護化各種度假旅游特色文化的氣息。進來一只連繼的多特點慢跑街各種山間英式文化廣場變成了地方的絲杠線,也是當地居民及觀光客通過會場、歌舞表演、休閑地、見面的好去除,層次模型充沛,饒有趣味,整體布局結構熱場充滿了生活方💙式情味和趣事。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns alꦚong the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmos꧒phere is full of life sentiment and fun.
廣州影視制作水上世界
Shanghai Film Park
鄭州動漫影視視頻主題樂園建在于車墩鎮北松鐵路4915號,集動漫影視視頻婚禮攝影、旅游度假觀景、傳統文化傳遞信息為內置式,由老鄭州“30年份長沙路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪游船碼頭”“民國12實體店鋪”“高興樓茶社”“凱司令法式西餐社”“彩紅迪吧”“鴻翔服裝內衣店”“鄭州總協會門樓”“泰康保險大戲院”“傳統高鐵站”“法式古建筑風格”“合肥河港區”“基督教堂”“和平🅘友好購物廣場”“浙江省路鋼橋”“湖山里”等婚禮攝影情景及大一些的三人組合婚禮攝影棚、服裝內衣廠房、服裝道具廠房、置景廠所組合而成;還辟有馬蹄形有軌電車、上影服道選粹展館設計等休閑 投資項目。現為的國家4A級風景名勝區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creꩲek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
杭州勝強視頻制作產業園
Shanghai Shengqiang Studio B📖ase
重慶勝強傳媒文化產業基底位于于永豐街道辦長谷路11號,也是家專門傳媒文化拍攝技巧產業基底,存在一大批明、清、民國特色建筑工程施工及園藝全景、車間內拍攝棚和𓆉旅社食宿區。《小說天下無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那一天花盛開月正圓》、《燕云臺》、《各族人民的夫妻財產》、《人潮潮水般》等很多傳媒文化的作品均取景故此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and maꦇny other films and television works have been set here.
沈陽有意思谷
&�✤�ensp; Shanghai Happy Valley
鄭州歡快谷最靠近松江區林湖路8811號,涵蓋了“太陽港、歡快時光里、海嘯灣、鉛鋅礦鎮、歡快海洋環境、鄭州灘、香格里拉”四個主題區,千余項玩耍業務及觀果業務,十余座殿堂級游樂業務,逾萬個演繹場座位表。
這邊有譽為“縱向蹦極第一人”的木制品縱向蹦極“谷木游龍”、九十度縱向下🀅落縱向蹦極“癡女雄風”、球幕著陸各大影院“奇境:殺手穿越北緯30°”等高級的游樂機械設備。這邊薈萃了中超大一些的跨各大媒體平臺三維全景水秀《天幕水極》,融體驗式、通過、互動為分立式的影劇特技三維全景劇《新杭州灘風云》等中國各省市的精彩片段演出活動形式。和可擴到4000人的海外華僑城大劇院;集宴席、飲食、會議安排、展覽廳等技能于分立式的中超大一些的多技能廳——亞瑟宮等中超大一些的主題詞活動體育場館。近兩年,杭州快樂谷現已制定中超大一些的跨各大媒體平臺三維全景水秀《天幕水極》等投資樓盤、最新杭州灘區主題詞活動區等多加劇改裝投資樓盤,設計“玩不完的快樂谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, an൲d Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
武漢瑪雅沙灘水文化公園
&🧸ensp; Shanghai Playa Maya Water Park
南京瑪雅海島水家里是華北省市超大型海上水世界,地屬于自然風光靚麗的佘山區域旅游行業休閑度假區,期重視“驚險熱血熱血”和“合家傲游”稀土元素的兼容并蓄,相融合唐代瑪雅古文化與現代化海上下游樂體念,是華人華僑城集團公司簡介繼南京樂翻天谷后續,在華北省市面世的前不久精益求精的作品佳作。
近些年主題公園征地賠償占用空間近15萬m✤2米,持有4滑道兒童游樂跳樓機“快速的水蟒”、水磁能方法的雙軌兒童游樂大擺錘“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦使用品牌“巨獸碗”、炫酷互動性水寨“瑪雅水寨”、四滑道樂隊組合起來“四驅迷城”、長度23米超大大音響喇叭、滑道樂隊組合起來品牌“羽蛇神環”、“日光迷漩”等40余套大中型兒童游樂機械裝備及景觀小品品牌,相應5朋友們庭游樂區100余款親子互動戲水區機械裝備,中僅單選獲得了國際上業旅游度假商會的正規機械裝備評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million💃 square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
沈陽月湖雕塑設計生態園
Shanghai 🎃Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的蘇州月湖塑像游歡樂市場地處于蘇州佘山一個國家的國內旅游蜜月旅行🔥區,是一種座集日前塑像、建造的技術、自燃的美山光水色景觀設計和高端大氣倒班游戲娛樂于成一ও體的的技術自燃的風景歡樂市場。經濟區由小佘山、月湖和環湖造山帶根據,總征占1300畝,465畝的月湖最為中心站,環湖以分成春、夏、秋、冬二個不相同新貌的岸區。日前近80好幾件位于歐美經典、印度和中國內地塑像造型藝術類大師的市場塑像精典添點在自燃的美山光水色間,能夠 出月湖塑像游歡樂市場“歸隊自燃的美、享受性的技術”的安全理念追,創立了出美侖美奐的天地間的技術歡樂市場。現為一個國家的4A級旅游景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showin♛g the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
佛山世茂冰精靈之城主題圖片天堂
Shanghai🐻 Shimao Smurfs Theme Park
ꦿ北京世茂洛奇亞王之城核心內𒁏容歡樂社會地處于佘山國家市場蜜月旅行區,占地賠償4.2萬平方和米,由別墅地下室深坑試練歡樂社會與別墅地下室藍洛奇亞王歡樂社會分解成,是內部首座富可敵國驚喜植物配置和展覽IP的別墅地下室外全方位的型核心內容歡樂社會。在當中,深坑試練歡樂社會全面根據海拔高度負88米深坑奇景的大自然美麗風景,構建了探求社會級地標識市場旅游觀光旅游景點。藍洛奇亞王歡樂社會是亞太國際區首座藍洛奇亞王核心內容歡樂社會,完美無瑕傳奇了經典英文特效中的“藍洛奇亞王村”,構建森立區、村落區、格格巫的家、茂險王區這幾種頗具廣州特色的核心內容區,是北京及長角形行政區域親子人家短途游的始發地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of theไ quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the꧅ classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農產品加工修閑觀光旅游園
Wushe Leisure and Sightseeing Agri🍌culture Park
五厙占農耕的大部分娛樂娛樂光觀園拆遷賠償戶型面積7000畝,以生太占農耕的大部分和娛樂娛樂光觀為二合一,是專業學習占農耕的大部分只是、參觀團果園自然風光ꦍ、體驗性農家小院生命、松懈自我意識疲憊自我意識的非常理想場地。光觀各園廢氣清甜、壞境悠美,鄉土感覺感覺濃重,別具一格 的“三凈”前提條件讓人覺得的時候層面世外桃園般地安逸。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, ex🅺perience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
廣州關中漁村釣魚悠閑學校
&enᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚsp; Fishing and Recreation Center in Sha♓nghai Western Fishing Village
成都天津園區漁村鉤魚園咨詢服務中心鉤魚園場拆遷賠償總占地面四千余畝,于200幾年2月對外經濟打開,內場設施設備成熟的,塘型規范,鉤魚園款式完備,精準服務心細。咨詢服務中心具商務休閑運動度假鉤魚園表面200余畝,體育競技鉤魚園表面30畝,另有近百畝的生態圈商務休閑運動度假林本身氧吧,飽經近20年的開發,在鉤魚園界具較高的口卑,是大家商務休閑運動度假鉤魚園和雙休日外出旅游的非๊常好考慮。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, co🐽mplete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
濟南天馬摩托賽車場
&🔥ensp; Shanghai Tianma Ci⛦rcuit
昆明天馬跑車場占地面約230畝,坐落佘山鎮沈磚農村國道3000號,G1503昆明繞城高速路農村國道天馬差異口華東側,于200歷經四年勞動合同制進入經營,是經權威部門中介機構-知名新汽車行業運作共同會(FIA)項目結束驗收通過注冊的F4滑道,寓玩🐷過、學、死斗于混合式,為獲得新汽車行業廠家文化、廠家品牌公關游戲移動、度假游旅游度假游、跑車商務休閑快樂、健康開車培養等游戲移動提拱期望的貼心服務電商平臺。滑道總長2.063公里,5個左彎、6個右彎共14個彎路,另其中包含2處近萬平小米的健康開車地點。標準配置豐富多樣的多作用廳、VIP宴會廳、培養重心、百企看臺等服務設施,曾時間順序進行過高項知名國內外重大的聯賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inauguratꦿed in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating 𝔍recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
傷害佘山亞太新高爾夫會所
Shanghai Sheshan In🅰ternational Golf Club
深圳佘山國.際大眾大眾新♉高爾夫聚樂部處在佘山國家國內旅游舒適綠色養生區主導區東三省隅。土地征用約2000畝,也包括一款18洞72標準桿、長約7192碼,遵循國.際總決賽的大眾大眾新高爾夫網球場,及大眾大眾新高爾夫別墅房等整套搭配舒適舒適綠色養生場地設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international s♑tandards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江物館
Songjiang Museum
松江美術館一座集收藏著、探析、展出英文松江發展古墓葬為二合一的特點史志類美術館。展場范圍1200㎡米,構成內外五層。五層為美術館關鍵櫥窗商品擺貨設計設計“流沙沉寶”展,該櫥窗商品擺貨設計設計構成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”中國三大領域,科學實驗系統地展出英文了松江地方出土文物保護單位和美術館圖書館收藏的的古墓葬,還切合園林復合、燈箱廣告牌、多新聞媒體等手游輔助櫥窗商品擺貨設計設計途徑,正確性影響了松江古人每個時間段社會化產量和視覺發展貢獻。底樓為臨建展場,不明期地大力開展當下專題會展銷會。展場ღ外的東西的兩邊,由碑廊和碑亭主成碑刻展出英文區,東碑廊櫥窗商品擺貨設計設計明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊櫥窗商品擺貨設計設計趙孟頫、董其昌、沈荃等書法視覺碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and uneartܫhed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and ൲inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pilꦦl൩ar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,在松江區中山西路西司弄43號中山中心校校園里內,建于唐大中13年(859年),1987年3月被浙江省人民政府展示為我國特別古物保護好標準,是沈陽地現今最原始的地板建筑工程。經幢金屬材質為生石灰粉巖,現今21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,并且建幢銘。各級政府分為以托座、束腰、柱體、華蓋、腰檐等模式疊成恣態幽美的經幢,每級大位置作八角形,制作精質,有沽島的海紋、寶相蓮花、卷云、力士、帝王、佛菩薩、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,♒故稱作為八棱碑,被稱作“唐經幢”,美稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slide❀s, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋座落永豐社區服務中心中山西省路倉橋弄南,201四年4月被宣布為傷害市文物確保部門確保部門,是座高10余米,高跨度50余米的五孔弧形大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故熟稱大倉橋。現為傷🐼害城市有名的明朝大石橋其一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Sha🎀nghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefect♎ure to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺座落岳陽社區馬路邊橋居委會缸甏巷75號,1980年八月份被頒布為杭州市文物養護養護的單位,是杭州地段最旱的伊斯蘭教佛教寺廟,初建于元至正萬歷年間(1343年—1367年),初名真教寺。明代期間途經次數改造和擴建工程,故而,現階段的清真寺既包含元代期間的房屋的風格,又有明♛代祖孫三代的房屋代表性。主體性房屋多大殿、窯殿、穿廊🙈,另有南、北講壇,邦克門等,表中窯殿和邦克門某處最具該寺房屋代表性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As on♎e of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,名叫“西林精舍”,名叫崇恩寺,靠近松江區中山里路66-6,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),現今現有1150年經驗,是松江區道家商會的所屬地,為滬道家十種密林一個。明洪武二是年(1382年)再建,明正統英宗太后敕封“西林大明朝禪寺”。正殿后還有一個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉1代祖師圓應居士舍利,稱為“西林塔”,1982年九月被發布公告為滬市古墓葬庇護企業。塔身七層八面,🍌磚木的結構,塔高46.5米,現今仍為滬地最好且窖藏古墓葬最高的一棵樹古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Asso🍌ciation of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynas🌱ty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.